科技業品牌公關的練武手冊-Briefing Book

補充:之前有讀者來信詢問想要加入公視以及外商公司、從事行銷公關工作可以怎麼準備自己?我現在在 SOFASODA 問問先輩 裡開設一對一的諮詢時段,透過客製化的問答可以更了解適合自己的職涯選擇(產業/公司/職位)、針對你/妳的問題來回答。連結請進:https://www.sofasoda.com/zh-TW/mentorship/64-stephanie_tan


入行成為外商科技業品牌公關之後,有別於之前在影視產業的經驗,我經常會有寫 Briefing Book 的機會,第一次聽到 Briefing Book 的人可能會一頭霧水,讓我透過文章解釋一下,將 Briefing Book 翻成中文可以想成是活動參與的懶人包、大補帖或是將資訊彙整在一起的文件。

Why Briefing Book?

身處在外商公司中,可以想見組織的龐大,需要處理對外溝通(External Communications)對內溝通(Internal Communications)高階主管溝通(Executive Communications)(詳情見:[大解密]科技業品牌公關都在做什麼?)等來自各方的需求。當所服務的主管或決策者需要參加跨國、跨區域的活動,或是受邀參與媒體記者會、接受訪問等活動時,並混合著中文、英文等不同的發言需求,此時,透過 Briefing Book 的整理、去蕪存菁,便可以幫助日理萬機的主管或決策者迅速進入到主題之中,在對的時間點發表事前討論好的發言內容或做出符合企業風格的反應。

Briefing Book 通常伴隨著口頭簡報,向主管或決策者介紹重要的媒體/活動意涵。理想上,主管或是決策者在聆聽口頭說明後,搭配參考 Briefing Book 的內容,可以加深對該活動的印象,獲得詳細的資訊。

Briefing Book 是口頭簡報的補充,有時候,也可以作為口頭簡報的替代。讓主管或決策者可以透過閱讀 Briefing Book 的內容,完整了解該活動及自己扮演的角色。

Continue reading →